Daniel78 a écrit :Sinon, c’est le moment de tester ton traducteur EN => FR
« Most collection items are fragile, valuable, and irreplaceable. Readers should be prepared to explain why their project requires physical examination of the material they wish to consult. A letter of reference from a professional colleague or from an academic advisor may be required for consultation of certain rare materials. Please note that we only accept letters with a signature sent by fax, mail, or as a PDF attachment to an e-mail. »
Oui mais il y a ça aussi, en rouge:
La consultation physique du matériel doit correspondre à un impératif de recherche argumenté.
Donc si c'est juste par curiosité, ben c'est pas trop la peine qu'il embête son directeur
.


